【俚语】教你最接地气的澳式英文!
话说我还蛮喜欢俚语这种东西的。所以这篇要来写一些澳洲俚语。其实不只俚语啦,还有一些常用语,一些口语,一些...课本没教但是澳洲人会用的东西~希望对澳洲留学的童鞋有所帮助!点击澳大利亚留学主页了解更多 1. G’day 发音为"葛day" 这是个招呼语,意思就是goodday
2. Mate 用来称呼别人,用法类似老美爱用的man还有buddy 例句: G'day, mate! 这句就等于老美的What's up, man! 等于西文的Hola,Amigo! 3. Ta 发音为"他" 意思就是谢谢,我最常听到用这字的是服务生跟超市店员
4. Barbie发音就是"芭比",意思就是烤肉,也就是BBQ 例句: Put a shrimp on the barbie,mate! 5. Aussie 发音"OZ"意思就是Australian
6. Reckon意思类似feel还有think 例句: I reckon that we can meet tomorrow night. How do youreckon? 7. Root意思就是某个f开头的动词,就是那个f*ck 例句: I rooted a dozen of hot chicks lastmonth. 题外话,有个加拿大的品牌就叫做ROOTS应该很多人听过吧 我每次看到有人穿ROOTS走在澳洲街头,就觉得这些观光客真勇敢 澳洲留学 专升硕学校与课程、费用介绍 8. Roo 这个就是袋鼠
9. Ocker这个是澳客、烂客人
10. Crikey表惊讶 例句: Crikey, that ocker is drinking beer on thebus! 11. Good on ya 就是指"干得好",welldone的意思 也可以把后面两个字连起来写变成Goodonya 12.Bottle shop不是卖瓶子的店,是卖瓶装酒的,不是夜店(pub)那种点完之后找个地方坐下来喝而是要买完瓶瓶罐罐的带回去喝,想要在家开趴就要找bottleshop买,超市超商买不到酒精
13. Bloke 男子汉,或者泛指男人
14. Sheila 女人
15. Grog 任何酒类都可以叫Grog
16. No worries这个超常听到的,澳洲人超爱用这句,意思是"没问题"、"没关系" 有人跟你说TA,你可以跟对方说No worries 有人跟你说sorry,你可以跟对方说No worries 有人跟你说excuse me,你可以跟对方说No worries 在澳洲一天就可以讲好多次 no worries澳洲留学 2014年澳洲硕士留学热门专业介绍 17. Sunnies意思是太阳眼镜,澳洲人很爱把比较长的单字只讲前面一半,后面就随便用个ie的音。像是前面我有介绍到的Aussie还有Barbie, 另外还有很多,我来写一些常见的: 18. Brekki 早餐
19. Chokki 巧克力
20. Vegie 蔬菜
21. Chrissie 圣诞节
22. Chewie 口香糖
23. Bikkie 饼干
此外还有—— Ascrook as Rookwood——病得不轻。“Crook”意为病得很严重,快死了。“Rookwood”是澳大利亚最大的墓地。澳洲留学 各热门星级名校及研究生奖学金信息介绍 Bogan——傻帽。最好语气重点儿说! Carkit——死亡。 形容那些“电梯去不了顶楼”或是“灯是亮着的,但没人在家”(译者注:反应迟钝、脑袋不灵光)的人。来源于20世纪20年代的一匹名叫“Drongo”的赛马,它在37场比赛中一场都没赢过。 Facelike a droppedpie——丑。特有画面感,在东帝汶工作的澳大利亚人经常这么说。常用来形容我。 Firies——消防员。 “Chunder(呕吐)”一词的起源 在原文中我们写道:“chunder(呕吐)”一词来源于第一批澳大利亚移民,他们在航行中晕船,呕吐前,都会大喊“下面的人小心(Watchout under)”。 来自奥平顿的斯图尔特(Stuart)提出了另一种理论,他引用了牛津词典中的解释:“可能出自20世纪50年代一则颇具押韵的俚语ChunderLoo 'spew'。该俚语出自一个名叫Chunder Loo of AkimFoo的卡通人物。该卡通人物曾出现在20世纪初澳大利亚《公报》(Bulletin)刊登的眼镜蛇鞋油(Cobra)广告当中。” Fitas a Malleebull——非常强壮健康。Mallee(马里)是澳大利亚南部维多利亚的一个地区,气候干旱,动物必须非常健硕才能得以生存。 Fullas a centipede's sockdrawer——非常饱。这是在我去墨尔本旅游的时候,听到一个刚吃完一顿超级大餐的家伙说的。澳洲留学:哪些专业适合男生就读(组图) Garbos——清洁工。 Gooff like a frog in asock——发疯。 Gotroppo——抓狂。我想这个词最开始是用来形容在达尔文港这种热带地区被热”晕“了的人。我在英国德文郡就有过一次这样短暂的经历。 Havearoot——发生性关系。在慈善义卖的时候有人问”需要什么帮助吗“,而你若回答“没事,我就是随便逛逛(rootingaround)!”就会有点小尴尬,(这里root引人遐想)” Heneeds that like a thirdarmpit——他压根不需要。 Heplayed a Barry——他逊透了。Barry是BarryCrocker的简称,和shocker(糟糕的人或事物)押韵。Crocker曾演唱澳大利亚肥皂剧《芝麻绿豆》(Neighbours)的主题曲。 我喜欢这则习语,因为它让我想起干燥沙漠里令人蛋疼的灼热,还有澳大利亚广阔的户外空地。 Knockup——叫醒。住在南澳大利亚寄宿家庭的时候,房东先生告诉我早上他会叫我起床。他毫无恶意的澳大利亚英语意在敲房门叫我起床,可是作为美国人,我当时特别震惊,还以为他要把我肚子搞大。 Likea mad woman'sbreakfast——到处都是、杂乱。高考不理想如何就读澳洲大学本科? Likea shag on arock——孤独或者毫无遮蔽的。这是我最喜欢的俚语,我曾用它作我的书名。很遗憾,因为《摇摆的60年代》(Swinging'60s)和类似《王牌大间谍》(AustinPowers)之类的东西,人们倾向于把"shag"当作动词,而不是名词。作为一个土生土长的新西兰人,我知道这是一种鸟,而且这句俚语决没有不得体或粗鲁的意思。它就是表示你很孤单或者没有遮蔽的意思,就像鹭鸶捕鱼之后站在石头上,张开翅膀,让羽翼凉干。 Macca's——麦当劳。去年九月,我花了好长时间寻找一家名叫Mackers的店。他们说很容易找到。最后我才恍然大悟:Mackers就是麦当劳啊。真相大白之前我已经开车经过麦当劳好几次了! Madas ameat-axe——疯狂。我澳大利亚商业伙伴常说澳洲俚语——这一则是我最喜欢的。 Mayyour chooks turn into emus andkick your dunny doordown——咒别人倒霉的一种表达。 Mouthlike the bottom of a cocky'scage——口干舌燥;常因饮酒、抽烟过度引起。(cocky是一种风头鹦鹉。)2014澳州名牌大学接受国内高考分数要求 Neckoil——啤酒。 Nursethebaby——照看婴儿。在南澳大利亚跟一个有小孩的家庭一起住的时候,房东太太把宝宝递给我,叫我帮她照看一下。她的澳大利亚英语只是让我抱下孩子,但我的“美式耳朵”却听成“母乳喂奶”,这让我倒吸了口气,因为我做不到啊。 Popularas a rattle snake in a luckydip——不受欢迎的人。澳洲最佳俚语之一。 Siphonthe python——上厕所(男士用)。 Spitthedummy——突然发脾气。这种表达我仍然用在成年男人或女人身上。尽管有点做作,但反映出澳洲人的特点。 Stoked——兴奋的。第一次听到“I'mstoked”,我不确定是什么意思——还以为他们在大吃大喝。我在澳洲生活了7年,第一次听到这个词还是一个澳大利亚朋友说她妈妈“doublestoked”的时候。 Stonethe crows——表示惊愕。我爸爸是澳洲人,他以前总这样说——和更流行的“strike alight”一个意思。(英国人已经借用了这两种表达。) Thongs——平底人字拖鞋。在法国尼斯度假的时候,我和我的小伙伴结交了一个澳洲人和一个新西兰人。在沙滩上,那个很漂亮的澳洲女人叫我递给她一个“thong”。(thong有丁字裤的意思。)我当然犹豫了一下,但是接着我说她也许应该要自己过来拿内裤。她当时笑翻了,边喘气边跟我解释“thong”是人字拖的意思,她只穿了一支。她叫我把另一只人字拖递给她,并不是什么“布料少”的内裤。 Tucker——食物。我继父久居丛林之地经常使用这个词。澳洲本科留学:四种方案可以选择 Two-potscreamer——易醉之人。一壶等于半品脱玻璃杯分量。 Upand down like a bride's nightie / up and down likea dunnyseat——改变观点或过于活跃。
随机文章
|